|
شما در حال خواندن ...
واقعیات

سخنان پرزیدنت اوباما در مراسم امضای پیمان جدید کاهش سلاح های استراتژیک

8 آویل 2010

کاخ سفید

دفتر سخنگو

برای انتشار فوری

8 آویل 2010

کاخ پراگ

پراگ، جمهوری چک

ساعت 12:37 به وقت تابستانی اروپای مرکزی

پرزیدنت اوباما: بعد از ظهر همگی به خیر. باز گشت به پراگ در معیت پرزیدنت مدودف و میزبانان چک ما به منظور تکمیل پیمان جدید STARTبرای من مایۀ افتخار است.

اجازه بدهید بگویم که از بازگشت خود به شهر زیبای پراگ تا چه اندازه شادمانم. جمهوری چک البته یک متحد و شریک نزدیک ایالات متحده است، و من تحسین و محبت زیادی نسبت به مردم چک احساس می کنم. پیوند آنان با مردم آمریکا عمیق و پایدار است و آنها طی دهه ها سهم شایانی در ایالات متحده، از جمله درشهر خود من، شیکاگو، ادا کرده اند. من میل دارم از رئیس جمهوری و همۀ کسانی که به میزبانی این رویداد خارق العاده یاری داده اند سپاسگزاری کنم.

مایلم مراتب سپاسم را از دوست و شریک خود دیمتری مدودف ابراز دارم. بدون تلاشهای شخصی و رهبری نیرومند او امروز ما در اینجا نبودیم. در تمامی جریان مذاکرات مربوط به این پیمان، ما دفعات بسیار با هم دیدار داشته یا با تلفن صحبت کرده ایم، و در نتیجه ارتباط جاری بسیار موثری بر اساس صراحت، همکاری و احترام متقابل بنیاد نهاده ایم.

یک سال پیش در چنین هفته ای من به پراگ آمدم و با ایراد یک سخنرانی خطوط اساسی تعهد فراگیر آمریکا را به متوقف ساختن گسترش سلاح های هسته ای و پیگیری جهانی عاری از این سلاح ها تشریح کردم. من در آن هنگام گفتم و اکنون نیز تکرار می کنم – – که این یک هدف بلند مدت است، هدفی که ممکن است حتی در مدت زندگی من به جامۀ عمل در نیاید. ولی من بر این باور بودم — و اکنون نیز هستم – که پیگیری این هدف ما را هرچه بیشتر از جنگ سرد دور می کند، موجب تقویت نظام منع گسترش می شود، و ایالات متحده و جهان را امن تر و آسوده تر می سازد. یکی از گامهایی که من سال گذشته خواستار برداشتن آنها شدم، تحقق بخشیدن به این پیمان بود، بنا بر این؛ امروز بازگشتن به پراگ بسیار مایۀ خشنودی است.

من همچنین با این تعهد زمام امور را در دست گفتم که به «تنظیم دوبارۀ» روابط بین ایالات متحده و روسیه اقدام کنم و می دانم که پرزیدنت مدودف نیز در این تعهد با من سهیم است. همانگونه که او در نخستین دیدار با من در لندن گفت، مناسبات ما یک مسیر سر در گُم را آغاز کرده بود و در نتیجه همکاری در مسائلی که نفع مشترک مردم ما را در بر دارد دشوار شده بود. و هنگامی که ایالات متحده و روسیه قادر به همکاری با یکدیگر در مسائل مهم نباشند، این نه به سود کشورهای ما و نه به مصلحت دنیا است.

ما به اتفاق یکدیگر به آن سردرگمی پایان داده و مزایای همکاری را به ثبوت رسانده ایم. امروز برای امنیت هسته ای و منع گسترش و نیز برای مناسبات ایالات متحده و روسیه نقطۀ عطف مهمی به شمار می رود. به این ترتیب هدف مشترک ما در مذاکره برای یک پیمان جدید کاهش سلاح های استراتژیک، به تحقق می پیوندد. این پیمان کاهش چشمگیر سلاح های هسته ای استقرار یافته را در بر می گیرد. وسایل حمل و پرتاب آنها را تقریبا به نصف کاهش میدهد. این پیمان شامل یک نظام جامع بررسی و تحقیق نیز هست، که به ما اعتمادسازی هرچه بیشتری را اجازه می دهد. پیمان انعطاف لازم را در دفاع از امنیت ما برای هر دو طرف و همچنین عمل به تعهد تزلزل ناپذیر آمریکا را نسبت به امنیت متحدان اروپایی ما امکان پذیر می کند. و من چشم انتظار همکاری با سنای ایالات متحده برای تصویب این پیمان مهم، اندکی بعد در سال جاری هستم.

در وهلۀ آخر، امروز، عزم راسخ ایالات متحده و روسیه – دو کشوری را که 90 در صد تسلیحات هسته ای جهان را در اختیار دارند- در پیگیری رهبری مسؤلانۀ جهانی به معرض نمایش می گذارد. ما همراه یکدیگر، تعهد خود را به پیمان منع گسترش، که باید به منزلۀ شالودۀ عدم گسترش سلاح های هسته ای تلقی شود حفظ می کنیم.

در حالی که پیمان جدید START نخستین گام مهم به سوی جلو است، تنها یک گام در مسیر طولانی تر به شمار می رود. و همانگونه که من سال پیشین در پراگ گفتم، این پیمان زمینه را برای کاهش های بیشتر فراهم میسازد. و به موازات پیشروی به سوی جلو، ما امیدواریم که گفتگوها را با روسیه به منظور کاستن از سلاح های استراتژیک و هم تاکتیک خود، مشتمل بر سلاح های مستقر نشده، پیگیری کنیم.

پرزیدنت مدودف و من همچنین نسبت به بسط گفتگوهای خود به دفاع موشکی توافق کرده ایم. این توافق تبادل نظر منظم ما را در اطراف ارزیابی های ما از خطر، و نیز تکمیل ارزیابی مشترک از موشکهای بالستیک نوظهور در بر می گیرد. و به موازات تکمیل این ارزیابیها، من چشم انتظار برقراری یک گفت وشنود جدی در بارۀ همکاری روسیه- آمریکا در زمینۀ دفاع موشکی خواهم بود.

اما سلاح های هسته ای مسئله ای که تنها به ایالات متحده و روسیه مربوط باشد نیست – امنیت مشترک همۀ کشورها در معرض تهدید این سلاح ها قراردارد. یک سلاح هسته ای در دستهای یک تروریست، خطری برای مردم در همۀ نقاط – از مسکو گرفته تا نیویورک، از شهرهای اروپا تا جنوب آسیا، به شمار می رود. بر این اساس، هفتۀ آینده 47 کشور در واشنگتن گرد هم خواهند آمد تا ظرف مدت چهار روز، گامهای عملی برای امن ساختن تمامی مواد هسته ای آسیب پذیر در سرتاسر جهان بردارند.

و گسترش سلاح های هسته ای به کشورهای بیشتر نیز یک خطر ناپذیرفتنی برای امنیت جهانی است— زیرا به شبح مسابقات تسلیحاتی از خاورمیانه تا شرق آسیا دامن می زند. در اوایل این هفته ایالات متحده سرانجام سیاست ما را تغییر داد تا اطمینان حاصل کند که کشورهای غیر هسته ای که به پیمان منع گسترش پایبند هستند و به تعهدات خود در زمینۀ عدم گسترش عمل می کنند، از ناحیۀ زرادخانۀ هسته ای ایالات متحده در معرض تهدید قرار نمی گیرند. این موضوع یک بار دیگر تعهد آمریکا را به پیمان منع گسترش به عنوان نخستین سنگ بنای راهبرد امنیتی ما به نمایش می گذارد. کشورهایی که از ضوابط پیروی می کنند خود را برخوردار از امنیت و فرصت بیشتری خواهند یافت. کشوهایی که از عمل به الزامات خود سر باز می زنند منزوی خواهند شد و از فرصتی که با شناسایی بین المللی همراه است محروم خواهند بود.

این امر پاسخگو قراردادن آنهایی را که نقض کننده مقرراتند نیز شامل می شود—درغیر این صورت پیمان منع گسترش فقط به چند کلامی بر روی یک برگ کاغذ کاهش خواهد یافت. به همین سبب است که ایالت متحده و روسیه به ائتلافی از کشورها تعلق دارند که مصرانه روبرو شدن جمهوری اسلامی ایران را، به این سبب که آنها همچنان به سرپیچی از الزامات خود ادامه می دهند، با عواقبی خواستارند. ما با یکدیگر در سازمان ملل متحد برای به تصویب رساندن تحریم های نیرومندی درقبال ایران در حال همکاری هستیم. و ما اقداماتی را که پیمان منع گسترش را زیر پا می گذارند، به خطر مسابقۀ تسلیحاتی در یک منطقۀ حیاتی دامن می زنند و اعتبار جامعۀ بین المللی و امنیت جمعی ما را در معرض تهدید قرار می دهند تحمل نخواهیم کرد.

در حالی که این موضوعات در صدر اولویت های ما قراردارند، آنها تنها بخشی از مناسبات ایالات متحده و روسیه به شمار می روند. امروز، من باردیگر عمیق ترین تسلیت های خود را به خاطر تلفات وحشتناک جانی در روسیه به سبب حملات تروریستی ابراز داشتم و ما به صورت یک شریک ثابت قدم در مبارزه با افراط گرایی خشونت طلب باقی خواهیم ماند. ما همچنین توان بالقوۀ موجود را برای همکاری به خاطر رشد اقتصادی، بازرگانی و سرمایه گذاری، و نیز نوآوری در فن آوری مورد بحث قراردادیم و من چشم انتظار گفتگوی بیشتر با پرزیدنت مدودف در این زمینه ها هنگام دیدار بعدی او در سال جاری از ایالات متحده خواهم بود، زیرا کارهای بسیاری هست که ما در صورت همکاری با یکدیگر می توانیم در جهت امنیت و رونق اقتصادی از پیش برداریم.

هنگامی که به چالش های بسیاری که ما در سراسر جهان پیش روی خود داریم نظر بیفکنیم، ممکن است به آسانی دچار خوش خیالی شویم یا فکر پیشرفت مشترک را رها کنیم. ولی من میل دارم آنچه را که سال گذشته در پراگ گفتم تکرار کنم: هنگامی که کشورها و مردم اجازه دهند که اختلافهاشان معرف آنها باشد، شکاف میان آنها وسعت خواهد یافت. وقتی که ما از پیگیری صلح بازمانیم، صلح برای همیشه از دسترسی ما دور خواهد شد.

این شهر شکوهمند پراگ از بسیاری جهات بنای یاد بودی برای پیشرفت به شمار می رود. تمامی این تشریفات گواهی است بر این که دشمنان قدیمی می توانند به شرکای جدید یکدیگر تبدیل شوند. من چند روز پیش بی اختیار تحت تأثیر سخنان آرکادی بریش، که به ساختن نخستین بمب اتم اتحاد شوروی کمک کرد، قرار گرفتم. او که 92 سال دارد به آن اندازه زیسته است تا شاهد آثار هولناک یک جنگ جهانی و نفاقها و دودستگی های حاصل از جنگ سرد باشد، گفته است: «امیدوارم بشریت به مرحله ای برسد که دیگر به سلاح های هسته ای نیازی نداشته باشد، به زمانی که در جهان صلح و آرامش بر قرار باشد.»

بی اعتنایی به چنین صداهایی دشوارنیست. ولی چنین کاری با خطر تکرار گذشته و در همان حال نادیده گرفتن تاریخ پیشرفت بشر همراه است. پیگیری صلح و آرامش و همکاری میان کشورها در قرن بیستم وظیفۀ رهبران و مردم، هر دو است. زیرا ما باید در پیگیری پیشرفت به اندازۀ کسانی که بر سر راه ما مانع ایجاد می کنند مشتاق پافشاری باشیم.

منبع

یکبار دیگر پرزیدنت مدودف، از رهبری خارق العادۀ شما سپاسگزارم. (کف زدن حضار)

Advertisements

About Wein

آگاهی چشم اسفندیار خودکامگان است میرحسین

گفت‌و‌گو‌ها

هنوز دیدگاهی داده نشده است.

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

RSS روز آنلاين

  • خطایی رخ داد! احتمالا خوراک از کار افتاده. بعدا دوباره تلاش کنید.

RSS گویا

توییتر

Follow WeinGreen on Twitter

آخرین اخبار را در ایمیل خود دریافت کنید

سبز نامه

روشی آسان و سریع برای دسترسی به وب سایت‌های فیلتر شده

سبز پروکسی
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: